Návšteva nemeckých študentov a dvoch pedagógov z multikultúrneho mesta Stuttgart začala ich príchodom v pondelok, 15.5.2017. V Trnave na železničnej stanici ich síce netrpezlivo, ale aj s mnohými otáznikmi víriacimi v hlave, čakalo 20 študentov našej školy. Múr počiatočných rozpakov sa rozpadol podaním rúk chlapcov z oboch škôl. Nasledovalo zvítanie s rodičmi a ubytovanie hosťovských rodinách.
V utorok spoznali nemeckí študenti históriu i súčasnosť našej školy i zvyky Slovenska, zúčastnili sa na vyučovaní nemeckého, slovenského, anglického jazyka, ale aj na matematike, biológii i na hudobnej výchove, ochutnali tradičné jedlá i koláče. Naši žiaci ich popoludní sprevádzali mestom Sereď a poskytli im informácie o jeho histórii, pamiatkach a súčasnosti.
Nasledujúce tri dni patrili spoznávaniu našej krajiny: ľudovej architektúry Vlkolínca , krásy prírody Veľkej Fatry a Nízkych Tatier, historicky zaujímavého mesta Banská Štiavnica a samozrejme, pamiatky Bratislavy i moderné umenie v Danubiane. Sobota bola vyhradená na voľný program, mnohí navštívili laserarény v Trnave.
Nedeľné dopoludnie patrilo rozlúčke: už nebolo treba prekonávať rozpaky, ale zadržiavať slzy...
Atmosféru výmenného programu však najlepšie opisujú názory zainteresovaných:
Žiaci GVMS: A čo na výmenný pobyt hovoríme my?
- Bola to skvelá príležitosť spoznať tak úžasných ľudí. Za jeden týždeň nabrať nové skúsenosti, plno zážitkov a zdokonalenie jazyka. Kto by si pomyslel že sa z nás stanú až taký dobrí kamaráti akými sme. A ak si myslíte že poznáte dobrú hudbu, tak potom ste ešte nepočuli nemecký rap.:) :) - Naďka Baničová
- Za mňa asi toľko, že to bola skvelá skúsenosť. Okrem toho, že sme spoznali nových super ľudí, mali sme možnosť počuť súčasnú hovorovú nemčinu v priamom prenose. - Lucia Švandová
- Nenahraditeľné zážitky, nevymeniteľné spomienky a hlavne nezabudnuteľní ľudia ! Zdokonalili sme sa v jazykoch, naučili sme sa nové slovíčka, vynájsť sa v rôznych situáciách. Spoznali sme veľa nových ľudí, na ktorých nezabudneme . V lete nás veľa z nich aj plánuje prísť pozrieť. Spoznali sme kúsok z ich kultúry a tradícií. A aj napriek všetkým tým rozdielom sme si uvedomili, že je jedno odkiaľ si, koľko máš rokov, akým jazykom hovoríš, vo svojej podstate sme boli všetci rovnakí: chceli sme zažiť niečo nové, nezabudnuteľné, spoznať nových ľudí a to sa aj podarilo . Moji rodičia si Jou veľmi obľúbili bola veľmi milá, komunikatívna a aj pomohla, keď bolo treba pomôcť, zaujímala sa aj o naše zvyky a tradície. - Barbora Beňová
- Neverili by ste, koľko sa toho dá stihnúť v priebehu týždňa! Vďaka týmto dňom, na ktoré sme sa tešili celý rok a zrazu je po nich, sme načerpali prehľad o mnohých nových veciach. Získali sme nové priateľstvá, zdokonalili sa v cudzích jazykoch, naučili sme sa niečo o odlišnej kultúre a v neposlednom rade, upevnil sa kolektív medzi nami - žiakmi gymnázia Vojtecha Mihálika v Seredi. Ďakujeme za túto príležitosť. - Lucia Tomčányiová
- Skvelý zážitok a skúsenosť, ktorá mnohým z nás pomohla lepšie spoznať aj samých seba a takisto upevnila vzťahy medzi našimi spolužiakmi a rovesníkmi z gymnázia. Je to zážitok, ktorý dokazuje, že niekedy nezáleží na tom kde ste, ale s kým ste. – Dorka Berčíková
- Som veľmi rada, že som sa zúčastnila tejto výmeny. Napriek malým kultúrnym rozdielom sme rovnakí. Už sa veľmi teším na oktobér kedy sa všetci znova stretneme. - Janka Talapková
- Návšteva našich priateľov z Nemecka bolo vítané vytrhnutie zo stereotypného života študenta... Zažili sme veľa vtipných momentov a odporúčam to každému... Počiatočné rozpaky pred ich príchodom boli opodstatnené rovnako ako slzy pri ich odchode. A získala som priateľov nielen z Nemecka ale aj zo Slovenska... Vytvorili sme skvelú partiu, za ktorú som vďačná. - Lucia Šupová
- Som rada, že som sa zúčastnila tohtoročného výmenného pobytu, vďaka ktorému som si o niečo zlepšila nemčinu. Spoznala som mnoho úžasných ľudí, s ktorými sme sa zabavili a veľa sa smiali. Po celom týždni sme síce už boli všetci unavení kvôli programom, ktoré sa vymýšľali, ale nikto sa nikdy nesťažoval. Nemeckí študenti mi už teraz veľmi chýbajú. Prajem si, nech je už október, kedy sa stretneme v Stuttgarte. :) - Andrea Klištincová
- Nielen ja, ale aj moji rodičia si Luka za ten týždeň veľmi obľúbili a povedali , že by boli veľmi radi keby ešte ku nám prišiel na týžden aj dlhšie ... - Adam Kobelár
Čo na výmenný pobyt hovoria rodičia?
- Je to nová skúsenosť, zdokonaľovanie sa v cudzích jazykoch (deti musia komunikovať a musia byť schopné vynájsť sa), spoznávajú nových ľudí, kultúru a krajinu, upevňujú si vlastné kamarátstva a vytvárajú si nové. (p. Beňová)
- Tento výmenný program hodnotím pozitívne z pohľadu prínosu vo viacerých smeroch pre naše deti. Myslím, že program bol dobre pripravený a deti si odniesli veľa zážitkov. U nás doma sme komunikovali v angličtine (ja som sa nemecky neučila), mali sme šikovného, úctivého a slušného chlapca, ktorý komunikoval s celou rodinou a myslím, že sa tu cítil dobre. Verím, že vyjde pozvanie na jeseň a Nika zažije rovnocenné zážitky aj rodinu. Ďakujem pekne aj za úsilie a dobrú organizáciu. (p. Bozalková)
- S výmenným pobytom som spokojná. Dievčina bola veľmi milá, skromná, priateľská a otvorená. Naozaj s ňou neboli žiadne problémy. Takže super. Pre našu dcéru môže byť zaujímavou skúsenosťou bývať v "Heime". (p. Švandová)
- Výmenné pobyty podporujeme, nakoľko okrem toho, že sa cudzie deti dozvedia veľa vecí o nás Slovákoch, o našich zvykoch aj bežných dňoch, je to výborná možnosť pre deti (ale aj pre nás, ktorí nehovoria bežne cudzím jazykom) zlepšiť sa v komunikácii v cudzom jazyku. Deti mali určité povinnosti aj záväzky voči partnerským deťom (takže sa nestarali len o seba, ale o dvoch) a plnili si ich na 100%, čo vidím tiež ako pozitívum výmenného pobytu. Žiaka z Nemecka sme mali prvýkrát , dozvedeli sme sa niečo nové o tom kde a ako oni žijú, čo je pre nich bežné a čo naopak výnimočné. Deti nadviazali nové kamarátstva a bolo by fajn, keby v nich pokračovali. (p. Jakubcová)
Výmenný program si vyžaduje podporu vedenia školy, ústretovosť kolegov a najmä ochotu a spoluprácu rodičov i žiakov, za čo sa chcem všetkým zaangažovaným úprimne poďakovať.
Mgr. Z. Šupová